黄鹄抟秋风,一举辄万里。 飞鸣蓬蒿间,燕雀徒为尔。 王郎志凌云,英妙良可喜。 片言只字奇,采掇殊未已。 乐从长者游,论事亦亹亹。 知我中原时,早与大门齿。 流落天南端,相过不相鄙。 乃翁四男儿,君盖处其季。 家世贤弟兄,自立要如是。 古学傥有成,终身保无愧。 陋哉斗筲人,惟见目前利。 兹焉入三吴,索诗饯行李。 何补仆马饥,聊复慰深意。 可同洪乔书,尽付浙江水。 今夕灯烛凉,便当茱菊醉。 畏途重语离,瓶卧莫遽起。
九月一日与王季夷酌别为赋十六韵
译文:
黄鹄在秋风中展翅高飞,一飞就能跨越万里之遥。那些在蓬蒿间叽叽喳喳飞鸣的燕雀,所作所为是多么微不足道。
王郎你志向高远,凌云壮志令人钦佩,年少英才实在是让人欣喜。你哪怕只是片言只语,都充满了奇思妙想,才华不断涌现,犹如无尽的宝藏等待挖掘。
你乐于和年长有学识的人交往,谈论起事情来滔滔不绝、头头是道。你知道我在中原时期的经历,很早就与我相识相知。如今我漂泊流落到南方的尽头,你前来探望,丝毫没有嫌弃我。
你的父亲有四个儿子,你是最小的那个。你们家贤德的兄弟众多,就应该像这样各自努力、有所建树。如果在古代学问上能够有所成就,那这一生都会问心无愧。
那些心胸狭隘、目光短浅的人是多么浅薄啊,他们只看到眼前的利益。
如今你要前往三吴地区,向我索要诗篇为你送行。我的这些诗句或许不能让你的仆人和马匹填饱肚子,但姑且也能表达我对你的一片深情厚谊。不过,这些诗也许就像那不可靠的信件(洪乔书的典故),说不定就像投入浙江的流水一样没有什么作用。
今晚灯火清凉,正好可以伴着茱萸和菊花美酒沉醉一番。这前路艰难又要和你分别,实在让人不忍言说,就像躺着的酒瓶子,先别着急起身,让我们再多享受这相聚的时光吧。
纳兰青云