平生契所崇,晚得故人語。 驚呼追曩遊,世道今如許。 中原鞠茂草,萬里盡豺虎。 天王巡江濆,對壘眺淮楚。 未聞誅叛亡,快憤斷腰膂。 上覆九廟讐,下寬四民苦。 胸中有成奏,無路不容吐。 天高雲霧深,灑泣逃罪罟。 朅來陪勝集,人物良可數。 高氏父子賢,王甥兄弟窶。 相過茶酒間,窮年簡編處。 喪亂共傷時,興衰更懷古。 假日聊銷憂,信美非吾土。 夜闌然薪歸,被酒踏寒雨。 買山結茅茨,我老竟何所。 要當喬松根,白石仍同煮。
和韻奉酬王原父集福山之什
我這一生向來尊崇那些志同道合的人,到了晚年才與老友暢快交談。
驚喜地回憶起從前一起遊玩的時光,可如今世道竟變成了這般模樣。
中原大地如今已荒草叢生,萬里山河盡是豺狼虎豹般的侵略者。
天子在江邊巡視,對着對峙的營壘眺望淮楚大地。
卻還沒聽說有誅殺叛賊的行動,真讓人憤懣得想斷了這腰肢(表達極度憤懣)。
對上要報九廟之仇,對下要寬慰百姓的苦難。
我胸中有着成熟的奏策,卻沒有途徑能夠傾訴。
天那麼高,雲霧又那麼深,我只能灑淚逃避這罪惡的羅網。
這次前來能參與這高雅的聚會,其間人物着實值得稱道。
高氏父子賢能出衆,王甥兄弟卻生活貧寒。
我們相聚在茶酒之間,一年到頭沉浸在書籍之中。
一起爲喪亂的時局而哀傷,感慨興衰變遷、追思往昔。
在假日裏暫且排解憂愁,可這地方雖美卻不是我的故土。
夜深了,點着柴薪回家,帶着酒意踏在寒雨之中。
想買座山蓋間茅屋,可我年老了究竟能去往何處呢?
只願能在喬松根旁,與白石一同煮茶(這裏白石煮茶有隱居避世之意)。
评论
加载中...
納蘭青雲