天骄毒中原,国势苦日削。 一为虚声摇,颠沛几失脚。 翠华栖海隅,此戯亦太虐。 忽闻哀痛诏,迸泪向寥寞。 何当速悔祸,四海安耕凿。 乃者浙西帅,望风先即却。 坐令临安城,开关犹白著。 只今锋镝余,寃鬼号冥漠。 赏罚二大柄,倒持示微弱。 岂无英雄人,戴宋心未薄。 有如沈使君,忠义等筹略。 始终誓复仇,志愿久已确。 浮家来水村,避乱畏矰缴。 行矣收功名,远过麒麟阁。 气投平生欢,事付今夕噱。 吾衰世无用,鼓勇徒矍铄。
过白彪访沈次律有感十六韵
译文:
金国侵略者像凶残的恶兽荼毒中原大地,国家的形势一天比一天糟糕,国势不断地被削弱。
朝廷仅仅被敌人的虚张声势所动摇,就陷入了狼狈的境地,几乎到了万劫不复的地步。
皇帝被迫流亡到海边,这样的局面实在是过于残酷。
忽然听到皇帝颁布的哀痛诏书,我在孤寂中忍不住泪流满面。
什么时候侵略者能赶快停止灾祸,让天下百姓都能安心地从事农耕生活呢?
前些日子浙西的主帅,一听到风声就先逃跑了。
这使得临安城城门洞开,百姓被乱军肆意搜刮,如同遭遇了强盗。
如今战乱之后,到处都是经历战火幸存的人,那些冤死的鬼魂在黑暗中悲号。
赏罚这两大治理国家的关键权力,如今却被颠倒使用,显示出朝廷的软弱无力。
难道就没有英雄人物了吗?其实有很多人拥戴宋朝,他们的忠心从未减退。
就像沈使君你,既忠义又有谋略。
你始终发誓要为国家复仇,志向坚定且长久。
你带着家人漂泊到这水村来,躲避战乱,害怕被敌人的暗箭所伤。
你应当去建功立业,你的功绩将会远超那些在麒麟阁上留名的人。
我们意气相投,平生结下了深厚的情谊,今晚就把那些烦心事都当作笑谈吧。
我已经衰老了,在这个世道里也没什么用处了,就算鼓起勇气,也只是徒有精神罢了。
纳兰青云