我昔少年日,氣與風雷壯。 一言既不合,掉頭歸望望。 誓將老煙霞,叩角耕閒曠。 一日煩幹旌,叩天舒孟浪。 自譬舟一葉,沙溪春盪漾。 百川儻已東,吾力那能障。 尚賴天地寬,未即崇山放。 栟櫚付冷居,乃爲世所長。 老妻畫紙棋,赤腳沽村釀。 醉起舞綵衣,吾道頗休暢。 人傑又鼎來,不怕供詩帳。 酬唱激清風,洗空煙雨瘴。 故人化鶴仙,穹廬共悽愴。 生還義更高,裹飯遠相餉。 演山見長庚,醉眼不敢仰。 便結騎鯨遊,不知飛燕謗。 蘭亭最後來,德齒均所尚。 傷時雖慷慨,論事尤倜儻。 杯酒七峯下,逸思九天上。 萬事俱可人,祇欠蛾眉唱。
次韻王信州古風
我從前年少的時候,意氣就像風雷一樣豪壯。一旦與人一言不合,便毫不猶豫地掉頭離開,回望前路。我發誓要在煙霞中終老,敲着牛角在空曠的田野耕種。
有一天,我受他人的邀請煩勞奔波,大膽地向朝廷直言進諫。我把自己比作一葉小舟,在春天沙溪的水波中盪漾。倘若衆多河流都已向東奔去,我又哪有能力阻擋它們的流向呢?
還好天地寬廣,沒有立刻把我流放到崇山峻嶺之中。我在栟櫚山過着清冷的隱居生活,這反倒成了世人所看重的事情。我的老妻在紙上畫棋盤來下棋消遣,家中的僮僕去村裏打回美酒。我喝醉了就跳起綵衣舞,自己所堅守的道也頗爲順暢。
傑出的人才一個接一個地到來,我也不怕應對詩歌唱和的場面。我們互相酬唱,激起清逸的風尚,彷彿能把那如煙如霧的瘴氣都洗淨。
我的老朋友已經像化鶴的仙人一樣逝去,只留下空蕩的居所,讓人感到無比悽愴。那些從困境中生還的人,義氣更高,他們帶着飯食從遠方來饋贈我。
演山先生見到長庚星,醉眼迷離不敢仰視。他有了像騎鯨遨遊那樣超凡的想法,也不在乎旁人的誹謗。
蘭亭先生最後來到,他的品德和年齒都令人尊崇。他感傷時世,言辭慷慨,議論事情更是灑脫不拘。我們在七峯山下飲酒,思緒像飛到了九重天之上。
萬事都讓人順心如意,只是還缺少美人的歌聲相伴。
评论
加载中...
納蘭青雲