青青门外竹,练练涧中流。 水竹自相激,天壤无炎洲。 我友有高韵,来为扶策游。 氛埃飞不到,轩窗寸寸秋。 高文穿天心,细字编蝇头。 气豪欲骑月,志锐定焚舟。 我来初过雨,衣衫空翠浮。 平生百斛尘,一洗空不留。 归来短檠下,清风入梦幽。 不知白莲社,肯容灵运不。
谒南斋诸友
译文:
门外的竹子郁郁葱葱,山涧里的溪水澄澈明净地流淌着。
溪水和竹子相互激荡,仿佛这天地之间都没有炎热的地方了。
我的朋友们有着高雅的情致,他们拄着拐杖来这里游玩。
这地方连尘埃都飞不进来,窗前处处都弥漫着如秋般的清凉。
朋友们的文章气势磅礴,直穿天心;那蝇头小字也编排得精巧细致。
他们意气豪迈,好似要骑着月亮遨游天际;志向坚定,就像破釜沉舟那般决绝。
我来时刚刚下过雨,衣衫上仿佛都浮动着山林的翠色。
我这一生沾染的无数尘世烦恼,一下子就被洗净,不留丝毫痕迹。
我回到家中,坐在矮灯下,清凉的风伴着我进入清幽的梦乡。
不知道这如同白莲社般的高雅之地,是否肯接纳我这个像谢灵运一样的人呢。
纳兰青云