大水雜言

前日雨如絲,繽紛雜朝霧。 昨日雨如注,萬壑爭馳騖。 今朝有霽色,作意在芒屨。 那知復如傾,漫天飛瀑布。 介休借車振蒼穹,十八葉幡如火紅。 濤頭起伏萬銀屋,河伯盡以山爲宮。 門前小艇疾飛鴻,挽我同趨急流中。 人生如夢貴適意,乘此可食千頭龍。 醉中舉杯謝舟子,口腹自營籲可鄙。 不聞大禹不過門,血指爲疏九年水。 何如乘風拜張堅,喚取女媧來補天。 坐令赤子脫魚腹,六合內外還桑田。 柳枝卻下蛟龍約,談笑支奇付鐵索。 異時天上敢驚呼,斥作人間鐺折腳。

前些日子雨像絲線一般,紛紛揚揚地與早晨的霧氣混雜在一起。 昨天的雨像從天空中傾注而下,無數的溝壑水流奔騰,好似在相互追逐。 今天早上天空似乎有放晴的跡象,我心裏正想着穿上草鞋出去走走。 哪知道雨又像翻倒了一般傾盆而下,就像漫天飛瀉的瀑布。 介休的車聲震動了天空,十八葉幡旗紅得像火一樣。 波濤起伏,就像無數銀色的房屋在湧動,河神把山巒當作了自己的宮殿。 門前的小艇像疾飛的大雁一樣,船家拉着我一同衝進湍急的水流中。 人生就像一場夢,貴在能讓自己舒心快意,乘着這小艇說不定能喫到海里的大魚。 我在醉意中舉杯感謝船伕,心想只爲自己的口腹之慾而奔忙實在是可鄙。 難道沒聽說大禹治水時三過家門而不入,手指磨破流血,疏通河道長達九年。 怎麼比得上乘風去拜見張堅,再喚來女媧來修補天空的漏洞。 讓百姓能夠脫離葬身魚腹的危險,讓天地四方都變回肥沃的桑田。 像柳枝降服蛟龍那樣立下約定,談笑間把這奇異的景象都用鐵索束縛住。 到時候若在天上大聲呼喊,說不定會被斥責到人間做個折了腳的破鍋。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序