送李丞相四路宣抚

冷风吹海烟雾开,绣衣使者天上来。 手持天书传天语,促起天下豪杰魁。 下堂拜命汗如雨,上堂鸣鼓旌旄举。 要令南国生清风,不辞马上蒸溽暑。 平生直气高苍穹,四海草木闻威风。 业以自任如伊尹,那使流言动周公。 君臣今日机锋契,六十九州归重寄。 屠龙事业警狗偷,谈笑定缚吴元济。 功成上天相都俞,指呼瓦皪化华胥。 日辟农桑三万里,二十四考书中书。 我今流落穷吞纸,蟾蜍爬沙鞭不起。 归欤自筑茅三间,为作野史书雄伟。

寒冷的风刮过海面,将海上的烟雾吹散,那身着绣衣的使者仿佛从天而降。 他手中拿着天子的诏书,传达着皇上的旨意,催促着天下的豪杰俊才奋起。 李丞相走下堂来接受任命,紧张得汗如雨下,随后走上堂去敲响战鼓,旗帜高高举起。 他立志要让南方的官场生出清正的风气,丝毫不惧怕马上旅途的闷热酷暑。 李丞相平生一身正气,高耸如苍穹,四海的草木仿佛都能感受到他的威风。 他以辅佐国家大业为己任,就像古代的伊尹一样,又怎会让流言蜚语动摇自己,如同周公那般坦然。 如今君臣之间心意契合,朝廷将六十九州的重任托付给他。 他要去成就那如同屠龙般的伟大事业,警醒那些苟且偷安之徒,谈笑间就能像唐朝名将平定吴元济那样平定叛乱。 等他功成名就,上天定会赞许他的功绩,他只需轻轻指挥,就能让荒凉之地化作美好的乐土。 他将大力开辟农田桑园,让数万里土地繁荣起来,如同裴度那样长久地担任宰相之职。 而我如今流落他乡,穷困潦倒只能靠纸墨为生,就像那行动迟缓的蟾蜍,怎么鞭策也难以奋起。 我打算回去自己搭建三间茅屋,把李丞相这些雄伟的事迹记录下来,写成一部野史流传后世。
关于作者

暂无作者简介

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序