征鼓驱人夜发船,别来无处写忧煎。 高吟自答㗀嘤啸,旅食时开鬰屈筵。 君去青天才尺五,我今白发已三千。 何当却饮南湖月,颠倒衣裳舞谪仙。
子安提举二首 其二
译文:
这首诗标题“子安提举二首 其二”可能是赠给一位叫子安且担任提举官职之人的系列诗的第二首。下面是诗句翻译:
战鼓声声,仿佛在催促着人们,在这夜晚就要驾船出发远行。自从分别之后,我满心的忧愁烦闷,却找不到地方去倾诉和排解。
我独自高声吟诗,以此来回应那山林间鸟儿“㗀嘤”的啼叫和呼啸的风声。旅途之中,我时常摆开筵席,可这筵席也难以驱散我心中郁积的委屈和烦闷。
你这一去,前途光明,距离青云直上的高位就只有一尺五的距离了(形容距离高位很近,即将飞黄腾达)。而我如今呢,两鬓的白发已经多得数不清(用“三千”夸张地形容白发之多)。
什么时候我们能够再次一起在南湖边,共赏那皎洁的月光,就像那被贬谪下凡的仙人一样,把衣裳都穿得颠倒错乱,尽情地欢舞呢。
纳兰青云