瑞鷓鴣

北書一紙慘天容,花柳春風不敢穠。 未學宣尼歌鳳德,姑從阮籍哭途窮。 此身已落千山外,舊事回思一夢中。 何日中興煩吉甫,洗開陰翳放晴空。

譯文:

北方金國傳來的一紙文書,讓老天爺都爲之慘變了面容,那原本在春風中爭奇鬥豔的花柳,此時也不敢展現出它們那濃郁的豔麗之態。 我沒能像孔子那樣,以歌鳳之德來諷世,只能暫且像阮籍一樣,因無路可走而悲哭。 如今我這身軀已經流落到千山之外的遠方,回想起過去發生的那些事情,就好像是一場夢。 什麼時候能有像周朝賢臣尹吉甫那樣的人物來力促國家中興,驅散籠罩在國家上空的陰霾,讓晴朗的天空重新展現呢?
關於作者
宋代鄧肅

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序