遣妓

吾徒得酒便超然,何用紅粧惱醉眠。 密約自憐非宋玉,官差聊復浼梅仙。 樽前起舞無鸜鵒,坐上求歸似杜鵑。 去去眼中無俗物,卻將詩律絆春妍。

我們這些人只要有酒喝就會超脫自在,哪裏需要美貌的歌妓來攪擾這醉後的安眠。 暗自憐惜自己沒有像宋玉那樣有佳人密約,只是因爲公事差遣,才姑且麻煩這像梅福一樣的歌妓前來。 酒樽前她起舞,卻沒有鸜鵒那種靈動美妙的姿態,而她坐在席間請求回去,就像那聲聲啼叫着“不如歸去”的杜鵑。 讓她離去吧,這樣眼中便沒有了這些世俗的事物,我可以靜下心來,用詩的格律去捕捉春天的美好景緻。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序