潘卿求內主令人挽章二首 其二

扊扅思舊苦,月缺白毫光。 孝懿綽馴習,德音寧詎忘。 委禽流慶衍,偕老誓言荒。 肖似傳孫息,綢繆卜鳳皇。

譯文:

這首詩是挽章,是悼念逝者的。以下是翻譯: 想起往昔像那困苦的妻子懷念丈夫一樣,痛苦之情湧上心頭,如今月亮缺了,就如同您那如白毫般的光輝消散。 您是如此孝順賢德,平日裏溫順嫺雅,您美好的品德和話語,怎麼能讓人忘記呢? 當初舉行納彩之禮,您嫁入夫家,家族自此福澤綿延。本以爲能和夫君白頭偕老,可這誓言如今已化作荒蕪。 您的子孫都與您相像,傳承着您的氣質和風範。您曾用心爲子孫的未來籌劃,就像精心爲鳳凰安排棲息之處。 需要說明的是,這首詩用了一些典故,像“扊扅”出自百里奚妻子的故事,“委禽”指古代婚禮納彩,這樣的翻譯儘量在保持原意的基礎上進行了表述,讓語句更通順易懂。
關於作者
宋代蘇籀

(1091—?)眉州眉山人,字仲滋。蘇遲子。事親孝,僅十餘歲,侍祖轍於潁昌九年,未嘗去側。以祖蔭官陝州儀曹,歷太府監丞、將作監丞。請祠歸,卒年七十餘。以文學見知於晁說之、洪炎等人。有《欒城遺言》、《雙溪集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序