夏日池上

谛复春秋指,祛排日务婴。 岚峦屏郡廨,枿樾荫衙城。 褐父评丹首,幽斋缘督经。 忘忧葱蒨擢,伯雅燕酣酲。 窈窕阳春唱,鲜咸临海鲭。 惠文除扰害,五百惨徒黥。 卷籍阖还展,钱刀敛尚轻。 珠还凤仪政,他日傥齐声。

译文:

反复思索着春秋大义,努力摆脱每日事务的纠缠。 那如屏障般的山峦环绕着郡府官署,繁茂的树木枝叶为衙城投下阴凉。 有穿着粗布衣服的老者在品评着红顶之物(可能是某种鸟或其他带红顶的事物),幽静的书斋里有人在研读顺应自然之道的经典。 忘忧草葱茏挺拔地生长着,人们畅快地饮酒,沉醉在宴饮的欢乐中。 有人唱起了那婉转美妙的阳春之曲,餐桌上摆放着来自临海的鲜美咸鱼。 御史大人去除了地方上的扰害,让那些作恶的人受到了严厉的惩罚。 书籍一会儿合上,一会儿又展开研读,税收虽然有所收敛但仍然较轻。 希望能有像合浦珠还、凤凰来仪那样的善政,有朝一日能与古代贤明的治理一同被人称道。
关于作者
宋代苏籀

(1091—?)眉州眉山人,字仲滋。苏迟子。事亲孝,仅十余岁,侍祖辙于颍昌九年,未尝去侧。以祖荫官陕州仪曹,历太府监丞、将作监丞。请祠归,卒年七十余。以文学见知于晁说之、洪炎等人。有《栾城遗言》、《双溪集》。

纳兰青云