磴藓梯飚最上头,挈排牺象主觥筹。 从容北海能延客,酣适东风咏倚楼。 献岁顺成当大有,名儒过计与私忧。 仰看凤德翔千仞,总领鸳鸾也狎鸥。
陪侍知府待制丈巾山高设窃闻是日赓和去春林倅红楼风什奉继一首
译文:
这首诗题很长且较为生僻,我们先来逐句翻译:
### 首联
“磴藓梯飚最上头,挈排牺象主觥筹”
沿着那长满苔藓的石磴,顶着疾风一直攀登到了山顶。主人们精心地安排着祭祀用的牺尊、象尊等酒器,主持着宴会上的饮酒事宜。
### 颔联
“从容北海能延客,酣适东风咏倚楼”
就像当年北海太守孔融那样从容不迫地款待宾客。大家在和暖的东风中,尽情畅饮,惬意非常,倚靠在楼边吟诗咏句。
### 颈联
“献岁顺成当大有,名儒过计与私忧”
新的一年风调雨顺,应当会有大丰收。然而那些有名望的儒者却总是过度担忧,有着自己的一些无谓的忧虑。
### 尾联
“仰看凤德翔千仞,总领鸳鸾也狎鸥”
抬头仰望,那有着高尚品德的人就像凤凰一样翱翔在千仞高空。那些如同鸳鸾般高贵的官员首领,也能与像海鸥一样自由自在的普通人融洽相处。
总体来说,这首诗描绘了一场在山顶举行的宴会场景,表达了对宴会主人好客的赞美,对年景的乐观以及对一些儒者过度忧虑的看法,同时展现了一种不同身份者和谐相处的美好画面。不过由于这首诗用典较多且语言较为古奥,可能在理解和翻译上存在一定难度。
纳兰青云