送李舉之武博學宏詞

稷下機梭纂奏篇,犀通木癭炳彪然。 盛朝耆望門庭懿,哲匠宗師典據全。 掉鞅春闈賈餘勇,賞音盟主詫稱妍。 峻登名第高酬擢,臺閣容儀繼武傳。

譯文:

你在文壇就如同稷下學宮中那靈動穿梭的機梭,精心編纂出一篇篇佳作,你的才華如同犀角般通透、木癭般奇巧,文章光彩照人。 在這興盛的朝代裏,你出身於有聲望且家風美好的門庭,又有卓越的才學,就像技藝高超的工匠和宗師一樣,對各種典故和依據瞭如指掌。 在科舉的考場上,你就像馳騁的駿馬一樣,輕鬆應對,充分展現出你的勇力和才學。那些有識之士、文壇的權威對你的文章讚賞有加,驚歎於其精妙。 你一定會順利登上高第,得到應有的提拔和重用。未來你會在朝廷臺閣之中展現出不凡的風度儀態,傳承家族的榮耀和名聲。
關於作者
宋代蘇籀

(1091—?)眉州眉山人,字仲滋。蘇遲子。事親孝,僅十餘歲,侍祖轍於潁昌九年,未嘗去側。以祖蔭官陝州儀曹,歷太府監丞、將作監丞。請祠歸,卒年七十餘。以文學見知於晁說之、洪炎等人。有《欒城遺言》、《雙溪集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序