事畢湯鞏方三君再用前韻復酬一首

妙啜龍團嗇少分,寶薰婆律靳多聞。 泥封謄識遵程度,棘刺圍藩按惠文。 採菊騷人寧避雨,登樓朝彥氣摩雲。 蘭堂錦瑟笙簧鬧,嬉笑啁謳共惜醺。

譯文:

這首詩不太好翻譯,因爲其中一些表述有較爲特定的含義和典故,以下是大致的現代漢語譯文: 品嚐那美妙的龍團茶時都捨不得多喝上幾口,對於婆律香這種珍貴香料也吝惜着不多聞一聞它的香氣。 信件或文書的封緘、識別等都嚴格遵循着既定的規範和程式,就像用棘刺圍成藩籬那樣按照相關的法規和制度來行事。 那些如採菊的詩人般高雅的人,怎麼會因爲下雨就躲避呢,而朝堂上的賢才們登上高樓,意氣風發,豪情壯志直上雲霄。 華麗的廳堂裏錦瑟和笙簧等樂器熱鬧地奏響,人們一邊嬉笑一邊哼唱,大家一同沉醉在這歡樂的氛圍中,珍惜這微醺的時刻。
關於作者
宋代蘇籀

(1091—?)眉州眉山人,字仲滋。蘇遲子。事親孝,僅十餘歲,侍祖轍於潁昌九年,未嘗去側。以祖蔭官陝州儀曹,歷太府監丞、將作監丞。請祠歸,卒年七十餘。以文學見知於晁說之、洪炎等人。有《欒城遺言》、《雙溪集》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序