一薰襟趣暱,摻執便它邦。 書劍搖煙艇,鴻光醉綺窗。 縣僚迎節蓋,齊醞綴羊腔。 器宇青雲士,能名賦練江。
送孫丞法先池陽二首 其二
咱們這一分別,我還能清晰記得你那如香草般令人親近的志趣和風采,可轉眼間你就要執手與我告別,前往那遠方的池陽任職了。
你帶着書籍和佩劍,乘坐着那在煙霧中搖曳的小船,踏上征程。我彷彿能看到你在那船上的模樣,而此時的我,只能醉眼朦朧地透過那精美的綺窗,想象着你前行的身影,就像看到鴻雁飛翔在遠方。
等你到了池陽,當地的縣中同僚們一定會恭敬地迎接你,高舉着迎接的旌節華蓋。那裏會有美酒招待你,還會有搭配着羊肉的美食。
你本就是有高遠志向、氣宇軒昂如能直上青雲的賢士,我相信憑藉你的才能和名聲,一定能爲練江之地留下美好的篇章,讓當地百姓傳頌你的事蹟。
评论
加载中...
納蘭青雲