渠儂青門道,冶服遨蕩儔。 一釂逞雞鞠,聯袂歌願酬。 太伯表東吳,季子居延州。 湖山號佳觀,籃輿肆優遊。 餚香炙亦熟,只有空樽憂。 娛賓不計費,拘士捐牙籌。 詩盟得首唱,有客如此不。 挈壺並琴奕,松石巖湍樂。 境勝屬幽人,谿雲俗氛卻。 洞穴鎖蒼霞,探奇或雲莫。 不聞古肥遁,靜極還思家。 高情縻圭俎,心跡何由遐。 畸人告予言,黃庭老生涯。 臧谷兩亡羊,初平隱金華。
次韻陪諸公湖上春遊
譯文:
在那青門大道上,有一羣穿着華麗時髦衣服的人在遊蕩,他們是一同遊樂的夥伴。大家一口氣喝乾一杯酒,盡情地玩着鬥雞、蹴鞠的遊戲,手挽着手唱歌,好像只要盡情玩樂就能讓心願得到滿足。
太伯讓賢,遠奔江南,成爲東吳的典範;季札賢明,曾居住在延州。這裏的湖光山色堪稱絕美景觀,大家坐着竹轎盡情地遊玩。美味的菜餚香氣撲鼻,烤肉也已經熟透,只是讓人發愁的是酒杯空了沒酒了。
爲了讓賓客盡情娛樂,大家不計較花費,那些拘泥小節、吝嗇錢財的人可就放下他們的算計了。在詩社的活動裏有人率先開了詩韻,不知道有沒有人能接上這詩興呢?
有人提着酒壺,有人帶着琴,還有人準備好棋具,大家在松石之間、山溪湍流之畔盡情享樂。這優美的勝境正適合那些高雅脫俗之人,山間的雲霧彷彿把世俗的紛擾都驅散了。
幽深的洞穴彷彿鎖住了青蒼的雲霞,想要探尋其中的奇景,有人說天色已晚不太合適了。沒聽說古代那些隱居避世的人嗎,當他們內心寧靜到極點的時候,也會思念家鄉。
那些懷有高尚情懷的人雖然被官場名利所羈絆,但內心和行跡又怎麼能真正遠離塵世呢?有個不同尋常的人告訴我,他打算誦讀《黃庭經》度過餘生。臧和谷兩個人都丟了羊,黃初平則隱居在了金華山。
納蘭青雲