臞儒花裓戒,疇昔井眉箴。 危綠擅丘壑,攢叢薌弁簪。 殷勤蒔芳墢,浪莽縱疏森。 迥映晴空馥,乘凌陰霰任。 狂儔縈栩蝶,尤物富芳心。 玉蕊真人馭,鈴齋水部吟。 燒燈助斜月,吹角伴橫參。 樹下幽禪觀,瓊蕤政糝襟。
觀闍梨庵高樹梅花盛發一首
譯文:
這首詩相對比較生僻且有較多古雅意象和用典,以下是大致的現代漢語翻譯:
清瘦的儒者恪守着與花相關的戒律,往昔也牢記着井邊的箴言。
那高大翠綠的梅樹獨佔着丘壑之美,一叢叢的梅花如同芳香的弁簪。
人們滿懷殷勤地在肥沃的土地上栽種它們,任由它們肆意地生長得疏密有致。
梅花在晴朗的天空下散發出濃郁的香氣,能承受住陰沉的霰雪。
那些縱情遊樂的夥伴如同縈繞在栩木旁的蝴蝶,這超凡的梅花蘊含着無盡的芳心。
潔白的花蕊好似真人駕馭着仙靈,如同在鈴齋中吟詩作賦的水部郎。
燃着的燈火映襯着斜斜的月光,號角聲伴隨着橫斜的參星。
在樹下進行幽靜的禪觀,潔白的梅花正紛紛灑落在衣襟之上。
需要說明的是,詩中的“臞儒”“花裓戒”“井眉箴”“玉蕊真人”“鈴齋水部”等都有一定的文化內涵和用典,在翻譯中只能儘量表意,可能無法完全精準傳達其原本豐富的意味。
納蘭青雲