歲晏即事
磑霏白雪舂雲子,盤摘黃金割蜜房。
組織翻騰不停杼,芳甘醞釀饋先漿。
西成僅有儲囷窄,中土才歸置枕康。
敕賜宗盟旌德剎,扈陽珍木蔚蔥蒼。
譯文:
年末時節,那石磨飛旋,把如雲般的新米舂出,好似白雪紛飛;盤中擺放着像黃金一樣色澤誘人的蜂蜜,就如同剛從蜂巢中割取出來。
婦女們坐在織機前,手中的梭子翻飛不停,織出的布帛在機杼間不斷延展;人們精心釀造着芬芳甘甜的美酒,準備先用來祭祀祖先。
雖然秋季的收成有了,但儲存糧食的穀倉還是顯得狹窄,剛剛從中原歸來,總算能把枕頭放好安穩地睡上一覺。
皇帝下令賞賜給宗室盟親一座旌表功德的寺廟,扈陽山上珍貴的樹木鬱鬱蔥蔥,一片生機。