吏部初学除陈言,学成理达无可删。 腐朽点化皆不凡,有如黄河出昆仑。 鱼龙万怪随涛奔,志气刚伟充乾坤。 灌溉所短夸雄浑,篇什性情礼义根。 亦曰余事期知文,弟子皇甫同光尘。 师说岂不明渊源,首推燕许润王纶。 明堂郊庙严且尊,呜呼古人弗妄云。 研钻百家穷典坟,两贤纂组承华勋。 演敷奇致开妙门,荡耀四海苏顽昏。
皇甫一首
译文:
韩愈刚刚开始学习写作的时候,就致力于去除那些陈旧的言辞,学成之后道理通达,文章精当到没有一处可以删改。
他能把腐朽平凡的事物点化得不同凡响,就好像黄河从昆仑山发源。
河中的鱼龙等各种神奇怪物都随着波涛奔腾向前,他文章里的志气刚健宏伟,充满了整个天地。
他的文章能够弥补不足,以雄浑大气为傲,每一篇诗文都以性情和礼义为根本。
有人说写作只是他的余事,但从中也能看出他对文章的深刻理解,他的弟子皇甫湜和他一样光彩照人。
韩愈的《师说》难道没有阐明文章的根源吗?他首先推崇张说、苏颋,认为他们的文章能够润色帝王的诏诰。
他们的文章用于明堂祭祀、郊庙典礼,显得庄重而尊贵,唉,古人的评价并非虚妄之言。
他们钻研百家学说,穷尽古代典籍,韩愈和皇甫湜这两位贤才就像擅长编织锦绣的人,承接了前人的华美功勋。
他们铺陈叙述奇特的情致,开启了精妙的文门,他们的声名和文章震荡照耀四海,唤醒了愚钝昏聩之人。
纳兰青云