夜涼

白屋秋聲裏,蹉跎旅食春。 挑燈魯酒薄,拊枕越雞晨。 學術家傳業,風流德有鄰。 似聞川陜捷,吾道付峨岷。

譯文:

在簡陋的屋子中,我聆聽着秋夜的聲響,時光就這樣虛度,我在外奔波求食已過了好幾個春天。 夜晚,我挑亮油燈,可這魯國的酒味道淡薄,難以消愁;清晨,我拍着枕頭,只聽到越地公雞的報曉聲。 做學問是我家世代傳承的事業,品德高尚便能有好的鄰人圍繞,自有一番瀟灑的氣韻。 好像聽聞川陝一帶傳來了勝利的捷報,而我所追求的大道啊,就交付給那巍峨的岷山吧。
關於作者
宋代蘇籀

(1091—?)眉州眉山人,字仲滋。蘇遲子。事親孝,僅十餘歲,侍祖轍於潁昌九年,未嘗去側。以祖蔭官陝州儀曹,歷太府監丞、將作監丞。請祠歸,卒年七十餘。以文學見知於晁說之、洪炎等人。有《欒城遺言》、《雙溪集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序