連雨偶成二首 其一

檻櫺生菌地生衣,釜甑有魚盤有薇。 適俗簪裾取縈挽,累人口腹得嶇崎。 行看海霧江雲盡,卻放風臺月觀輝。 撥置圖書絕欣慨,一巾一鉢款山扉。

譯文:

連日陰雨,窗戶的欄杆上都長出了菌類,地面也佈滿了青苔。廚房裏的鍋甑中有魚可烹,盤子裏有野菜可供食用。 爲了迎合世俗,身穿着官服,被那些功名利祿所束縛牽絆;爲了養活一家人的口腹之慾,生活變得艱難坎坷。 且看那海上的霧氣和江上的雲靄漸漸消散,隨後那風臺月觀又會重新綻放出光輝。 我要拋開那些書籍,斷絕心中的欣喜與感慨,頭戴一方頭巾,手持一個鉢盂,去叩響那山間寺院的門扉。
關於作者
宋代蘇籀

(1091—?)眉州眉山人,字仲滋。蘇遲子。事親孝,僅十餘歲,侍祖轍於潁昌九年,未嘗去側。以祖蔭官陝州儀曹,歷太府監丞、將作監丞。請祠歸,卒年七十餘。以文學見知於晁說之、洪炎等人。有《欒城遺言》、《雙溪集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序