葉實根株尚老蒼,龍鱗皋比貴先嚐。 千林斷送詩騷酒,三絕無逾色味薌。 爛醞恢臺養風骨,涵滋沆瀣結天漿。 怕寒僻處深於越,贄貢無階遇有唐。 蔥鬰梧楸共庭戶,風流芝玉秀齋房。 剖緘絳錦紛狼藉,瑩手摩尼可比方。 頳卵鱗皴雄俎豆,雙珠同蒂媚釵梁。 摘憂林薄明朝竭,繆論蕉盧幾許黃。 口腹定非孤寓客,甘腴盡道勝吾鄉。 峽山高詠詩昌白,韶石英風賦予張。 芍藥亦能煩驛置,蒲萄豈必擅西涼。 彈圜金橘差堅久,瑛赤含桃詎可雙。 逆目提籠過闤闠,解頤夢渴吸湖江。 仲宣鴻筆絲綸手,摩詰清才黼藻光。 妙絕揀枝牆欲動,纖攕稱擘侍於傍。 翰林紀績延真賞,縣長繩愆且彌忘。 賜燕行看與懷核,分題今日記升堂。 傷時有似少陵杜,上疏豈惟臨武羌。 深忌河豚恕瑤柱,沈思橄欖過糖霜。 詞情鑑裁俱超卓,促召龍墀獻皁囊。
次韻王丈豐父待制荔枝二十韻
譯文:
這是一首關於荔枝的和韻詩,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯:
荔枝的枝葉、果實和根株依舊透着蒼勁古老的氣息,那表皮如同龍鱗一般的荔枝,是珍貴且值得先品嚐的佳果。
那成林的荔枝,引發了無數文人墨客以詩酒相酬的雅事。荔枝在色澤、味道和香氣這三方面,堪稱一絕,無與倫比。
它在溫暖繁茂的環境中充分醞釀,涵養出獨特的風骨,汲取着夜間的清露,凝結成如天上瓊漿般的果汁。
荔枝怕冷,生長在偏遠的越地深處,在唐朝時,它沒有合適的途徑作爲貢品進入宮廷。
荔枝樹與梧桐、楸樹一同生長在庭院之中,那風姿就如同芝蘭玉樹般在齋房裏盡顯風流。
打開裝荔枝的包裹,那絳紅色的果皮紛紛散落,其果肉瑩潤得就像手中的摩尼寶珠一樣。
荔枝如同紅色的卵形,表皮有鱗紋,擺在祭器裏十分出衆;有的兩顆果實同蒂而生,就像女子釵樑上的美玉一般嫵媚。
採摘的時候,擔心林子裏的荔枝到明天就被摘完了,還會有人荒謬地說,它和芭蕉、蘆荻比起來,能有多少價值呢。
我這旅居他鄉之人,並非只是爲了滿足口腹之慾才喜愛荔枝,大家都說這荔枝的甘甜豐腴遠勝我家鄉的水果。
當年在峽山,有人曾爲荔枝寫下優美的詩篇,就像李昌谷的詩那般精彩;在韶石之地,荔枝的風采如同張九齡筆下所賦予的那般動人。
當年芍藥都能通過驛站加急運送,葡萄也並非只有西涼的纔出名。
那圓圓的金橘,相比荔枝,保存時間稍長一些,但色澤赤紅的櫻桃又怎能與荔枝媲美呢。
人們提着裝荔枝的籠子穿梭在集市中,看到荔枝就能讓人喜笑顏開,夢中口渴時彷彿能將湖水江水一飲而盡。
像王丈您這樣有着如王粲般能寫宏大文章的筆力,又有王維那樣清新才華且能寫出華麗辭藻的人,對荔枝的品鑑十分精妙。
在挑選荔枝時,您那專注的樣子彷彿連牆都要被打動;侍女們用纖細的手指剝開荔枝侍奉在您身旁。
翰林學士若記載荔枝之事,定會對其給予真心的讚賞;縣長就算想要挑毛病也會忘了這事兒。
期待着有一天能在宮中的賜宴上看到荔枝,還能將果核留存紀念;今日藉着分題作詩的機會,我記下了這品嚐荔枝的雅事。
您傷時感世的情懷好似杜甫,上書進言又豈止像馬援爲臨武羌之事那般呢。
您深知河豚有毒而忌諱,但對瑤柱卻能寬容以待;細細品味橄欖的滋味,覺得它勝過糖霜。
您詩詞的情感和品鑑的能力都超凡卓越,說不定很快就會被皇帝緊急召到朝堂,獻上治國的良策。
納蘭青雲