过故丞相吕汲公坟刹二首 其二

缠绵思旧赋,沈痛八哀篇。 宇宙门人尽,谋谟国史传。 高闳人莫及,何代独无贤。 欲说源流远,还应笔似椽。

译文:

我心中萦绕着对往昔的怀念,就如同向秀作《思旧赋》那样情意缠绵,又好似杜甫写下《八哀诗》时那般沉痛哀伤。 这茫茫宇宙之间,曾经丞相门下的那些人都已不在人世了,而丞相生前的谋略和功绩则在国史中得以流传。 丞相的高尚品德和卓越才能,是一般人难以企及的。其实哪一个时代会没有贤能之人呢? 要是想要把丞相这一脉的源流说得清楚明白、源远流长,那还得有像椽木一样粗大的巨笔才行啊。
关于作者
宋代苏籀

(1091—?)眉州眉山人,字仲滋。苏迟子。事亲孝,仅十余岁,侍祖辙于颍昌九年,未尝去侧。以祖荫官陕州仪曹,历太府监丞、将作监丞。请祠归,卒年七十余。以文学见知于晁说之、洪炎等人。有《栾城遗言》、《双溪集》。

纳兰青云