山堂漠漠開曉煙,何許大士當四筵。 坐忘默識形骸外,持鉢植杖風露前。 老龍欲奮屢回首,於菟甚馴非畏鞭。 小兒已解辨人我,抱頭怖走成癡顛。 豈知畏愛果何物,手裏舍利空燭天。 嗟餘耳目更淺陋,喜歡獲遇希有緣。 神明泰定始一笑,摩挲粉墨心茫然。 平生崔白畫常見,邂逅入眼多棄捐。 莫言人物鬥奇崛,醉裏落筆神助焉。 汪公昔入魏帥幕,嘆息巨壁圍神仙。 歸尋十疋好東絹,恰有名手能摹傳。 提攜萬里到嶺表,尤物自得高人憐。 邇來劫火壞諸有,陪都正苦紛戈鋋。 無力挽河爲吹洗,披圖感極淚如泉。
觀汪丞相所藏崔白畫羅漢
譯文:
清晨,山間的廳堂上,淡淡的曉煙緩緩散開。不知從何處來了幾位高僧大德,端坐在四周的席位之上。
他們靜坐冥想,彷彿忘卻了自我,超脫於形骸之外,手持鉢盂、拄着禪杖,靜立在風露之中。
旁邊的老龍好像正要騰飛而起,卻又頻頻回首;兇猛的老虎此時溫順異常,並非是懼怕鞭子。
就連小孩子似乎也能分辨出人與佛的不同,嚇得抱着頭四處亂跑,狀若瘋癲。
哪裏知道這世間的敬畏與喜愛究竟是什麼呢?那高僧手中的施捨之物,彷彿能照亮天空。
可嘆我見識短淺、孤陋寡聞,今日能有幸見到這樣的畫作,真是十分難得的緣分。
我心神安定下來,才露出了一絲笑容,輕輕撫摸着這畫卷,心中滿是茫然。
我平日裏也常常能見到崔白的畫作,但很多看過之後就棄之不顧了。
不要說畫中的人物造型奇特、超凡脫俗,畫家彷彿是在醉意中揮毫潑墨,有神靈相助一般。
汪公過去曾在魏帥的幕府中任職,曾對着那巨大牆壁上的神仙畫作連連嘆息。
後來他找來十匹上好的東絹,恰好有技藝高超的畫師能夠臨摹這幅畫。
他帶着這幅臨摹之作跋涉萬里來到嶺南,這等珍貴的東西自然會得到高雅之士的喜愛。
近來戰火紛飛,世間萬物都遭到了破壞,陪都正飽受戰亂之苦,兵器碰撞之聲不絕於耳。
我無力挽來河水將這戰亂清洗乾淨,看着這幅畫卷,感慨至極,淚水如泉水般湧出。
關於作者
宋代 • 折彥質
折彥質(?~一一六○),字仲古,號葆真居士,祖籍雲中(今山西大同),徙河西府谷(今屬陜西)(《姑溪後集》卷二○附《折公墓誌銘》)。可適子。欽宗靖康初爲河東制置使,坐喪師責海州團練副使,永州安置(《宋會要輯稿》職官六九之二九)。高宗紹興二年(一一三二),起爲湖南安撫使兼知潭州。四年,擢樞密都承旨。六年,籤書樞密院事兼權參知政事,與趙鼎同罷。七年,起知福州。九年,落職。秦檜死後起知廣州,移洪州。三十年(《宋會要輯稿》選舉三二之二四作三十一年),卒於潭州。《兩宋名賢小集》存《葆真居士集》一卷。事見《建炎以來系年要錄》卷六一、七七、九八、一○七、一二七、一七一、一七四、一八三、一八五。 折彥質詩,以影印文淵閣《四庫全書·兩宋名賢小集》爲底本,參校美國會圖書館藏抄本(簡稱抄本),與新輯集外詩合編一卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲