余识景纯家弟出其诗见示喜其同臭味也辄用大成黄字韵赋八句赠之
阿奴喜气照人黄,传得新诗细作行。
可爱悬知似杨柳,忘忧复不待槟榔。
魏收已获崔昂誉,摩诘仍推相国长。
曷不少留东合醉,剩收篇咏作归装。
译文:
你的弟弟那喜气洋洋的神情,光彩都映得人脸发黄啦。他拿出新写的诗,诗句排列得工整细致。
我能料想到他就像那可爱的杨柳一样招人喜欢,跟他在一起就像有忘忧草相伴,都不用槟榔来提神解愁了。
这就如同当年魏收得到崔昂的赞誉,王维也被相国看重并推崇。
你为何不多停留一会儿,咱们在东合里痛痛快快地喝一场酒呢?多收集一些他的诗篇,当作回去时最好的行囊呀。