堂堂李杜壇,誰敢躡其址。 先生坐壇上,持鉞令餘子。 由來文字伯,不但表奏偉。 高懷淡無嗜,寓興或留此。 平生上林手,避謗淹二始。 登臨意超然,筆落風雨似。 事異柳司馬,辛苦記山水。 樂哉邦無事,那待猛政理。 駕言慰吾民,不愧城門軌。 看山笑鄒湛,句外寄深旨。 巖樹閱幾客,尚餘堯時髓。 撫板歌公詩,未暇知餘事。
再賦 其一
李白和杜甫所樹立起的那崇高文學殿堂,何等莊嚴宏大,誰敢去踏上他們的足跡,與之比肩呢?
先生您穩穩地坐在這文學聖壇之上,手持象徵權威的鉞斧,指揮着衆多文人。
自古以來,那些在文字領域成就卓越的大家,可不僅僅只是表奏寫得精彩。
您懷有高尚的情懷,淡泊而沒有世俗的嗜好,偶爾寄託興致便留下了這些詩文。
您本有着如司馬相如寫《上林賦》般的傑出才華,卻因爲躲避誹謗,仕途上一直受到耽擱。
您登臨山水時,意態超脫塵世,揮筆寫下的詩文猶如風雨驟至般氣勢磅礴。
您的境遇和柳宗元不同,他被貶后辛苦地記錄山水來排解愁緒。
如今國家太平無事,哪裏需要採用嚴厲的政策去治理呢。
您駕車出行撫慰百姓,所作所爲無愧於爲官的準則。
您看山時的神態就像鄒湛一樣,在詩句之外還寄託着深刻的旨意。
那山上的樹木見證了多少過客,它似乎還留存着上古堯帝時代的精髓。
我輕撫着拍板吟唱您的詩作,此刻都無暇去關心其他的事情了。
納蘭青雲