城南天倒影,綠浪搖十里。 使君雲夢胸,猶復錄此水。 舟行及雨霽,秋色在葭葦。 煙涵翠縠潤,月照金波委。 知公已忘機,鷗鷺宛停峙。 向來趨熱士,說似顙應泚。 俗子與清遊,自古劇函矢。 如何有雙腳,受垢不受洗。 異哉公殊嗜,記此兩苦李。 詩成墮衡門,名字污紙尾。 明當躡公跡,佳處不待指。 會逢白沙渚,我舍真可徙。 鳴騶儻重來,傍舫傾我耳。
蒙示涉汝詩次韻
您把遊覽汝水的詩給我看,我依韻和您這首詩。
城南的天空倒映在水中,綠色的波浪搖盪綿延十里。您有着像雲夢澤一樣寬廣的胸懷,還能留意記錄下這汝水之景。
我們乘船出行,正好趕上雨過天晴,秋天的景色都凝聚在蘆葦之中。煙霧籠罩着水面,像翠綠的縐紗般溫潤,月光灑在水上,金色的波光層層盪漾。
我知道您已經忘卻了世俗的機巧之心,所以鷗鷺都好像安心地停歇在您身旁。那些向來追逐權勢、熱衷名利的人,要是聽到您的這些事,額頭大概都會羞愧得冒汗吧。
庸俗之人和清雅的遊歷,自古以來就像箭和箭匣一樣難以相容。爲什麼有些人有雙腳,卻只知道沾染污垢而不知道洗淨自身。
奇怪啊,您有着獨特的嗜好,還記下這兩個看似無用卻有別樣韻味的地方(可能指汝水相關之地,以苦李自比不被世俗看重卻有自己的價值)。
您寫成的詩落到我這簡陋的家中,我的名字也跟着寫在了詩的末尾。
明天我就要追隨您的足跡,那些美好的地方都不用別人來指點。
要是能遇到那白色沙灘的小洲,我真想把家都搬過去。
如果您的車馬隨從再次來到這裏,我會靠在船邊,聆聽您的話語。
评论
加载中...
納蘭青雲