鍾妖鳴吾旁,楊獠舞吾側。 東西俱有礙,羣盜何時息。 丈夫堂堂軀,坐受世褊迫。 仙人千仞崗,下視笑予厄。 誰能久鬰鬰,持斧破南壁。 窗開三尺明,空納萬里碧。 巖霏雜川靄,奇變供几席。 誰見老書生,軒中岸玄幘。 盪漾浮世裏,超遙送茲夕。 倚楹發孤嘯,呼月出荒澤。 天公亦粲然,林壑受珠璧。 會有鶴駕賓,經過來見客。
開壁置窗命曰遠軒 其一
鐘聲像妖物一樣在我身旁鳴響,楊樹如惡獠般在我身側舞動。東邊和西邊都有阻礙,這一羣羣盜賊什麼時候才能平息啊。
男子漢有着堂堂的身軀,卻只能坐着忍受這世間的狹隘逼迫。那仙人站在千仞高崗之上,往下看着我,嘲笑我正遭受的困厄。
誰能夠長久地鬱悶不樂呢,我拿着斧頭去破開南邊的牆壁。窗戶打開後,透進三尺明亮的光線,空曠的空間接納了萬里的碧空。
山間的霧氣和河川的雲靄相互交織,那奇妙的變化都呈現在我的桌几和坐席前。有誰能看到我這個老書生,在軒中高高地掀起黑色的頭巾。
我在這浮世中隨波盪漾,悠然自在地送走這個傍晚。倚靠在柱子旁發出一聲長嘯,呼喚月亮從荒澤中升起。
老天爺也露出了燦爛的笑容,樹林和山谷都被月光照耀,就像鋪上了珍珠美玉。
應該會有駕着仙鶴的仙人賓客,路過這裏來看望我這個客人。
评论
加载中...
納蘭青雲