題東家壁
斜陽步屧過東家,便置清樽不煮茶。
高柳光陰初罷絮,嫩鳧毛羽欲成花。
羣公天上分時棟,閒客江邊管物華。
醉裏吟詩空跌宕,借君素壁落棲鴉。
譯文:
夕陽西下,我邁着悠閒的步子經過東邊鄰居家,到了之後就直接擺上了美酒,也沒想着煮茶來喝。
高大柳樹下的光影裏,柳絮剛剛不再飄飛,年幼野鴨的羽毛漸漸豐滿,就像花朵般絢麗可愛。
那些達官顯貴們在朝廷裏擔任着重要的官職,如同支撐大廈的棟樑,而我這個閒散之人,只能在江邊觀賞着這大自然的美好景色。
我喝得醉醺醺的,吟詩的時候氣勢倒是跌宕起伏,只是徒有其表罷了。最後就藉着你家潔白的牆壁,把我的詩句題寫上去,就像棲息的烏鴉落在上面一樣。