堂堂一年长,渺渺三秋阔。 恍然衡山前,相遇各白发。 岁穷窗欲霰,人老情难竭。 君有杯中物,我有肝肺热。 饮尽不能起,交深忘事拙。 乾坤日多虞,游子屡惊骨。 衡阳非不遥,雁意犹超忽。 一生能几回,百计易相夺。 滔滔江受风,耿耿客孤发。 他夕怀君子,岩间望明月。
别大光
译文:
时光匆匆,一年的时间就这样堂堂正正地过去了,这漫长的秋季仿佛格外辽阔悠远。
恍惚间,我们在衡山之前相遇,彼此都已头发斑白。
年关将至,窗外像是要下起霰雪,人虽已老去,但情谊却丝毫没有衰减。
你有杯中的美酒可以消愁,我心中却怀着炽热的情感和壮志未酬的烦闷。
我们尽情饮酒,直到醉倒不能起身,因为交情深厚,都忘却了彼此在世事中的笨拙。
如今这天地之间,每日都有许多忧患,在外漂泊的游子常常心惊胆战。
衡阳并非十分遥远,可大雁传递信息却还是那样飘忽不定。
人生在世,能有几次这样的相聚呢?可各种琐事和变故却轻易地将我们的相聚时光夺走。
江水滔滔,在风中涌动,我独自怀着一颗赤诚的心在旅途中前行。
在以后的日子里,我怀念着你,只能在山岩间望着明月,寄托我的情思。
纳兰青云