我身如孤雲,隨風墮湖邊。 牆東木陰好,初識避世賢。 從來有名士,不用無名錢。 披君三逕草,分我一味禪。 胡爲黃鵠舉,忽上湖南船。 竟隨文若去,聊伴元禮仙。 洞庭煙發渚,瀟湘雨鳴川。 三老好看客,天高柁樓前。 子魚獨留滯,坐送管邴遷。 作詩相棹謳,寄恨餘酸然。
王應仲欲附張恭甫舟過湖南久不決今日忽聞遂登舟作詩送之並簡恭甫
我這個人就像一片孤獨的雲朵,隨着風飄落到了湖邊。
房屋東邊樹木成蔭,環境美好,我在這裏初次結識了像你這樣避世的賢才。
自古以來那些有名望的賢士,都不會去使用來路不明的錢財。
你敞開自家清幽的庭院,與我分享那一份禪意的心境。
可你爲何要像黃鵠高飛那樣,忽然登上前往湖南的船隻呢?
你竟然要跟隨張恭甫一同離去,姑且去陪伴他這位賢達之人遠遊。
等你到了洞庭湖,煙霧會從水洲上瀰漫開來;在瀟湘之地,雨水會在河川上發出聲響。
船工們會好好招待你這位貴客,你可以在高高的舵樓前,盡情欣賞那遼闊的天空。
而我只能獨自留在這裏,眼睜睜地看着你們像管寧、邴原那樣遷徙離去。
我寫下這首詩當作船歌,寄託我的離恨,心裏滿是酸澀之感啊。
评论
加载中...
納蘭青雲