雨中对酒庭下海棠经雨不谢
巴陵二月客添衣,草草杯觞恨醉迟。
燕子不禁连夜雨,海棠犹待老夫诗。
天翻地覆伤春色,齿豁头童祝圣时。
白竹篱前湖海阔,茫茫身世两堪悲。
译文:
我在巴陵这个地方,二月的时候还是冷得要添衣裳。我匆匆忙忙地举杯饮酒,只恨自己醉得太慢,不能快点借酒消愁。
那柔弱的燕子似乎承受不住这连日不停的风雨,而庭院里的海棠却依然挺立,好像在等待我为它赋诗一首。
如今国家局势天翻地覆,大好春色却让我满心伤痛。我年纪大了,牙齿残缺、头发花白,可在这时候只能默默祝福圣上。
站在白竹篱前,望着那广阔无边的湖海,想想自己漂泊不定的身世,真是让人倍感凄凉和悲伤啊。