登岳阳楼 其一
洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。
登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。
万里来游还望远,三年多难更凭危。
白头吊古风霜里,老木沧波无恨悲。
译文:
我站在这岳阳楼之上,这里地处洞庭湖的东面,长江水的西边。楼阁上的帘旌一动不动,夕阳正缓缓地下沉。
我登上这座曾是吴、蜀两国分界的地方,在这湖光山色间徘徊,不知不觉天色已经快到傍晚。
我从万里之外赶来这里游览,此刻依旧登高望远;经历了三年的艰难困苦,如今更是倚靠在这高楼之上。
我白发苍苍,在这萧瑟的风霜中凭吊古迹。看着那古老的树木、苍茫的水波,心中涌起无尽的悲愁。