正月十二日自房州城遇虜至奔入南山十五日抵回谷張家

久謂事當爾,豈意身及之。 避虜連三年,行半天四維。 我非洛豪士,不畏窮谷飢。 但恨平生意,輕了少陵詩。 今年奔房州,鐵馬背後馳。 造物亦惡劇,脫命真毫釐。 南山四程雲,布襪傲險巇。 籬間老炙背,無意管安危。 知我是朝士,亦復顰其眉。 呼酒軟客腳,菜本濯玉肌。 窮途士易德,歡喜不復辭。 向來貪讀書,閉戶生白髭。 豈知九州內,有山如此奇。 自寬實不情,老人亦解頤。 投宿恍世外,青燈耿茅茨。 夜半不能眼,澗水鳴聲悲。

長久以來我就覺得戰事會發展成這樣,卻沒想到自己親身遭遇了。躲避敵寇已經連續三年,我幾乎走遍了天下四方。我並非洛陽的豪富之士,所以不害怕在荒僻山谷中忍飢挨餓。只是遺憾我平生的想法,把杜甫的詩看得太輕了(以前不能深刻理解杜詩中那種亂世之痛)。 今年逃奔到房州,敵人的鐵騎就在背後追馳。上天也真是愛惡作劇,我能逃脫性命真是差之毫釐。南山距離這裏有四天的路程,我穿着布襪從容地應對艱險的山路。籬笆間有位老人正曬着太陽,對世間的安危毫不在意。他知道我是朝廷官員,也不禁皺起了眉頭。招呼我喝酒,讓我疲憊的雙腳放鬆放鬆,還端出洗淨如玉的蔬菜。身處困境的人很容易感恩,我滿心歡喜沒有推辭。 從前我只知道埋頭讀書,閉門不出以至於生出了白鬍子。哪裏知道在這九州大地之內,有如此奇崛的山巒。自我寬慰其實並不合乎情理,可老人聽了也不禁露出了笑容。投宿在這裏彷彿置身世外,青色的燈光在茅草屋中閃爍。半夜我難以入眠,山澗溪水的聲音聽起來格外悲切。
關於作者

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故爲宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序