短蓬如鳧鷖,載我萬斛愁。 試登山上亭,卻望沙際舟。 世故莽相急,長江去悠悠。 西南浸山影,晦明分中流。 蕩搖寶鑑面,翠髻千螺浮。 去程雖雲阻,茲地固堪留。 客路惜勝日,臨風搔白頭。 衆色忽已晚,川光抱巖幽。 三老呼不置,我興方未收。 下山事復多,題詩記曾遊。
題崇山
我乘坐着像野鴨、鷗鷺一樣的小船,這小船彷彿裝載着我如萬斛般沉重的憂愁。
我試着登上山上的亭子,回頭眺望那沙灘邊停靠的小船。
世間的變故紛擾,急切地向我湧來,而長江卻悠悠地向東流去。
江水向西南流淌,倒映着山巒的影子,江面上明暗交錯,在水流中間劃分開來。
微風拂過,江面像寶鏡的鏡面一樣盪漾搖晃,那遠處的山峯就像一個個翠綠髮髻般的青螺漂浮在水面上。
雖然前行的路程似乎受到了阻礙,但這個地方確實值得停留。
在旅途之中,我珍惜這美好的時光,迎着風,不自覺地撓着我那已花白的頭髮。
不知不覺間,天色忽然暗了下來,川流的波光環繞着岩石,顯得格外幽靜。
船伕不停地呼喊着我,可我的遊興正濃,還不想結束。
下了山之後,還有許多事情要做,我便題下這首詩,來記錄我曾經到此一遊。
评论
加载中...
納蘭青雲