至葉城
蘇武初逢雁,王喬欲借鳧。
深知念行李,爲報了長途。
難穩三更枕,遙憐五歲雛。
卻思正月事,不敢恨榛蕪。
譯文:
這首詩彷彿是詩人在葉城時內心複雜情感的傾訴。
我就像當年的蘇武初逢大雁傳書一般,又如同王喬渴望藉助仙鳧一樣,盼望着能有傳遞消息的途徑。我深知親友們定然掛念我這一路的行程,所以希望能有信使來告知他們我已平安走過這漫長的旅途。
在這葉城的夜晚,我難以安穩入睡,三更時分還輾轉反側。我遙想着遠在家鄉那五歲的幼子,心中滿是憐惜。
此時我又回想起正月裏發生的那些事,即便如今身處這荒蕪雜亂、榛草蕪雜的地方,我也不敢心生怨恨。