草草一梦阑,行止本难期。 岁晚陈留路,老马三振鬐。 自看鞭袖影,旷野日落迟。 柳林行不尽,想见春风时。 点点羊散村,阵阵鸿投陂。 城中那有此,触处皆新诗。 举手谢路人,醉语勿瑕疵。 我行有官事,去作三年痴。 遥闻辟谷仙,阅世河水湄。 时从玩木影,政尔不忧饥。
赴陈留二首 其一
译文:
匆匆忙忙间,一场梦已然结束,人生的行止本来就难以预料。
年末时分走在前往陈留的路上,那匹老马三次抖起颈上的鬃毛。
我看着自己鞭梢和衣袖的影子,空旷的原野上,太阳迟迟不肯落下。
柳树林一眼望不到尽头,由此我不禁想象着春风吹拂柳林的美好时节。
村庄里星星点点地散落着羊群,一群群大雁阵阵飞过,投向池塘。
城里哪里会有这样的景致啊,所到之处都像是一首首清新的诗。
我举手向路上的行人告别,即便我说着醉话,也请不要挑毛病啦。
我这一去是有公务在身,要去做三年专注于公事的“痴人”。
远远地听闻有辟谷修炼的仙人,在河水岸边阅尽世间沧桑。
他时常把玩着树木的影子,正是如此也不担忧饥饿。
纳兰青云