西來金衣鶴,書落汝水湄。 雲霞映道路,中有迎翠詩。 遙知五斗粟,未辦買山資。 政要百尺樓,了此浮天眉。 森然詩中畫,想見憑欄時。 朝曦與暮靄,百變皆令姿。 君方領此意,簿書何急爲。 衆手劇雲雨,唯山不瑕疪。 當年四老翁,視世輕於芝。 坐令山偃蹇,不受人招麾。 誰歟樓中客,俯仰與山期。 顧要君折腰,督郵真小兒。 因之感我意,故巖歸已遲。 便攜靈運屐,不待德璋移。
寄題商洛宰令狐勵迎翠樓
從西邊飛來一隻身着金色羽毛的仙鶴,它帶來的書信落在了汝水岸邊。那信上的文字,彷彿有云霞輝映着書寫它的道路,裏面還有你寫的關於迎翠樓的詩。
我遠遠地就知道,你那微薄的俸祿,還不夠去買一座山來歸隱。但正需要這座百尺高樓,來覽盡那似與天相接的山巒秀色。
你詩中描繪的景象如同一幅森然的畫卷,我能想象出你憑欄遠眺時的模樣。清晨的陽光和傍晚的暮靄,在山間變幻出千姿百態,都有着迷人的風姿。
你正領略着這山水的意趣,又何必爲那些瑣碎的公文着急忙碌呢?衆人的行爲如同變幻不定的雲雨,唯有這青山沒有瑕疵。
當年商山的四位老翁,把塵世看得比靈芝還要輕。他們讓商山顯得高傲獨立,不受他人的招攬指揮。
那迎翠樓中的客人是誰呢?他俯仰之間與青山有了約定。讓你彎腰去侍奉督郵這種人,那督郵實在是個微不足道的小人。
這一切觸動了我的心意,我後悔自己歸隱故鄉的山林太晚了。我要立刻帶上謝靈運那種登山的木屐,不再等待像德璋那樣的人來催促我。
评论
加载中...
納蘭青雲