西来金衣鹤,书落汝水湄。 云霞映道路,中有迎翠诗。 遥知五斗粟,未办买山资。 政要百尺楼,了此浮天眉。 森然诗中画,想见凭栏时。 朝曦与暮霭,百变皆令姿。 君方领此意,簿书何急为。 众手剧云雨,唯山不瑕疪。 当年四老翁,视世轻于芝。 坐令山偃蹇,不受人招麾。 谁欤楼中客,俯仰与山期。 顾要君折腰,督邮真小儿。 因之感我意,故岩归已迟。 便携灵运屐,不待德璋移。
寄题商洛宰令狐励迎翠楼
译文:
从西边飞来一只身着金色羽毛的仙鹤,它带来的书信落在了汝水岸边。那信上的文字,仿佛有云霞辉映着书写它的道路,里面还有你写的关于迎翠楼的诗。
我远远地就知道,你那微薄的俸禄,还不够去买一座山来归隐。但正需要这座百尺高楼,来览尽那似与天相接的山峦秀色。
你诗中描绘的景象如同一幅森然的画卷,我能想象出你凭栏远眺时的模样。清晨的阳光和傍晚的暮霭,在山间变幻出千姿百态,都有着迷人的风姿。
你正领略着这山水的意趣,又何必为那些琐碎的公文着急忙碌呢?众人的行为如同变幻不定的云雨,唯有这青山没有瑕疵。
当年商山的四位老翁,把尘世看得比灵芝还要轻。他们让商山显得高傲独立,不受他人的招揽指挥。
那迎翠楼中的客人是谁呢?他俯仰之间与青山有了约定。让你弯腰去侍奉督邮这种人,那督邮实在是个微不足道的小人。
这一切触动了我的心意,我后悔自己归隐故乡的山林太晚了。我要立刻带上谢灵运那种登山的木屐,不再等待像德璋那样的人来催促我。
纳兰青云