大難詞源三峽流,小難詩不數蘇州。 了無徐生齊氣累,正值寧子商歌秋。 鵠飛千里從此始,驥絕九衢誰得留。 歲晚煩君起我病,兩篇三嘆不能休。
元方用韻見寄次韻奉謝兼呈元東 其一
譯文:
在文學創作上,遇到大的挑戰時,那文辭的源流就像三峽之水奔騰浩蕩,連綿不絕;面對小的難題,寫詩也絕不遜色於像韋應物(蘇州指韋應物,他曾任蘇州刺史)這樣的大詩人。
你全然沒有像徐幹(徐生指徐幹,他有齊地文人舒緩的氣質)那樣的齊氣之累,文章風格灑脫自然。正趕上像甯戚(寧子指甯戚,他曾在秋天唱着悲歌自薦於齊桓公)那樣在蕭瑟秋日吟唱着獨特之歌的時節。
你就像那即將展翅高飛千里的鴻鵠,從這裏開啓你的遠大征程;又如同駿馬在繁華的九衢大道上絕塵而去,誰又能夠把你挽留呢。
到了年末,煩勞你用詩作來喚起我對創作的熱情,你這兩篇詩作讓我反覆詠歎,久久不能停下。
納蘭青雲