雨師風伯不吾謀,漠漠窮陰斷送秋。 欲過蘇端泥浩蕩,定知高鳳麥漂流。 檐前甘菊已無益,階下決明還可憂。 安得如鴻六尺馬,暫時相對說新愁。
連雨不能出有懷同年陳國佐
老天爺和我可沒商量好啊,這雨神和風神就沒完沒了地下雨刮風,那陰沉灰暗的天氣,簡直要把這秋天都給消磨殆盡了。
我本想着去拜訪像陳國佐你這樣的好友,可外面的道路被雨水泡得一片泥濘,根本沒法通行。就像當年蘇端那裏道路泥濘,訪客難以前往一樣,我現在也被困住了。我能想象到,這場大雨也會像當年高鳳家遭遇暴雨,麥子被洪水沖走那樣,讓很多莊稼都遭受損失。
你看屋檐前的甘菊,在這連綿的雨中已經失去了生機,沒什麼用處了。臺階下的決明草,看樣子也讓人擔憂,說不定也會被這雨水毀掉。
唉,我多麼希望能有一匹像鴻雁那樣善跑的六尺高駿馬啊,這樣我就能騎着它趕緊去見你,和你面對面,好好說一說我最近遇到的這些煩心事。
评论
加载中...
納蘭青雲