雨师风伯不吾谋,漠漠穷阴断送秋。 欲过苏端泥浩荡,定知高凤麦漂流。 檐前甘菊已无益,阶下决明还可忧。 安得如鸿六尺马,暂时相对说新愁。
连雨不能出有怀同年陈国佐
译文:
老天爷和我可没商量好啊,这雨神和风神就没完没了地下雨刮风,那阴沉灰暗的天气,简直要把这秋天都给消磨殆尽了。
我本想着去拜访像陈国佐你这样的好友,可外面的道路被雨水泡得一片泥泞,根本没法通行。就像当年苏端那里道路泥泞,访客难以前往一样,我现在也被困住了。我能想象到,这场大雨也会像当年高凤家遭遇暴雨,麦子被洪水冲走那样,让很多庄稼都遭受损失。
你看屋檐前的甘菊,在这连绵的雨中已经失去了生机,没什么用处了。台阶下的决明草,看样子也让人担忧,说不定也会被这雨水毁掉。
唉,我多么希望能有一匹像鸿雁那样善跑的六尺高骏马啊,这样我就能骑着它赶紧去见你,和你面对面,好好说一说我最近遇到的这些烦心事。
纳兰青云