翩然鸿鹄本不群,亦复为口长纷纷。 去年弄影河北月,今年迎面江南云。 还家不比陶令冷,持节正效相如勤。 青天白日映徒御,玄发绛旆明江𣸣。 舟前落花慰野老,浦口杜若愁湘君。 遥知诗成寄驿使,万里春色当见分。 赠人以言予岂敢,不忍负子聊云云。 旧山虽好慎勿过,恐有德璋能勒文。
送张仲宗押戟归闽中
译文:
你啊,就像那身姿轻盈、志向高远的鸿鹄,本就超凡脱俗、与众不同,却也和常人一样,为了生计而四处奔忙。
去年你还在河北的月光下徘徊,弄出自己孤独的影子;今年又迎着江南的云霞,继续自己的行程。
你这次回家,可不像陶渊明那样清冷孤寂,你带着使命,就如同当年的司马相如一样勤勉尽责。
在青天白日之下,你的随从们都显得那么精神,你那乌黑的头发和红色的旗帜在江边闪耀,格外醒目。
船前飘落的花瓣,似乎在安慰像我这样的老者;浦口的杜若香草,却让我像那发愁的湘君一般惆怅。
我能想象到,等你到了远方,写成了诗篇会通过驿使寄给我,到那时,我也能从诗里感受到万里之外的春色了。
我哪敢用言语来赠别你呢,只是不忍心辜负你的情谊,所以才说了这些话。
老家的山水虽然美好,但你可千万别过度流连啊,不然说不定会有德璋那样的人,把你的事迹都记录下来呢。
纳兰青云