闕里高談擅席珍,多年嵇痺嘆沈淪。 封軺續食論鄉士,彩服承顏斷織親。 風直鷁郊傷六翮,機藏鼷弩惜千鈞。 載餚誰就揚雄宅,覆瓿書成擔石貧。
贈令狐進士
譯文:
### 翻譯
您像孔子門下那些善談學問之人一樣,身懷出衆的才華,然而多年來卻如嵇康飽受疾病之苦般沉淪失意。
如今朝廷的使者會沿途供給食物來考察地方賢士,您有身着綵衣能承歡膝下、如同孟母斷織勸學般的賢明母親。
可惜您如逆風飛行的鷁鳥,翅膀受傷難以高飛;又似藏起機關的鼷弩,空有千鈞之力卻難以施展。
就像當年無人帶着菜餚去拜訪揚雄的住宅一樣,您雖寫成了如揚雄《太玄》般的著作,卻依舊家徒四壁,貧困不堪。
### 解析
這首詩是宋代宋庠贈給令狐進士的。詩中首聯誇讚令狐進士才學出衆卻長久沉淪;頷聯提到朝廷考察賢士以及令狐進士有賢母;頸聯爲其懷才不遇而惋惜;尾聯以揚雄自比,感慨令狐進士著書有成卻生活貧困。
納蘭青雲