幾夕燒燻歇被綾,東南使部望前旌。 武泥給板言如綍,漢庾臨波粟似京。 露橘千頭豐歲籍,江鱸百尾飫盤鯖。 計籌暫爾煩經畫,囊橐行看用老成。
送苗郎中出漕江西
譯文:
在那數不清的夜晚裏,燒着薰香的氛圍漸漸消散,綾羅被子也少了幾分薰香的氣息。此時,苗郎中你要前往東南地區擔任漕運相關職務,大家都望着你前行的旗幟。
你帶着如皇帝詔書般重要的命令,那命令用封泥加蓋印章寫在木板上,就像古代帝王的誥命一樣莊重。到了江西,你會看到那臨近江水的糧倉,裏面的糧食堆積如山,好似高丘一般。
豐收之年,那滿樹的橘子如同繁星,爲這一年的收成增添了豐富的記錄。江裏肥美的鱸魚有上百尾,足以讓人們飽餐美味的魚肉。
暫時煩勞你精心謀劃這漕運事務,運用你的智慧和才能去處理各項事宜。不久之後,大家定會看到你憑藉着經驗和穩重,在這趟行程中取得出色的成果,有所建樹,你的行囊中也會因爲這一番作爲而留下值得銘記的功績。
納蘭青雲