节晚云虽暗,年丰气自嘉。 乘寒初集霰,向夕遂韬霞。 缓舞先萦洛,妍歌不待巴。 无声来物表,一色共天涯。 露失仙人掌,春惊驿使花。 拂帘珠淅沥,装树玉查牙。 护石云惭素,开楼月让华。 海边鸥误客,辽左鹤迷家。 粉液塘冰厚,琼苗陇麦斜。 中邦盈尺喜,何必问龙沙。
郡斋对雪
译文:
时节已近岁末,天空虽然阴云密布,但因为年成丰收,氛围自然显得美好。
趁着这寒冷的天气,起初只是零星的霰雪飘落,到傍晚时分,云霞便渐渐隐没不见了。
这雪花缓缓飞舞,仿佛率先在洛阳城萦绕;它那美妙的姿态,都无需像巴人歌曲那样靠质朴取胜。
它悄无声息地降临在万物之上,天地间一片洁白,与天涯连成了同一种颜色。
那原本晶莹的露水,在这大雪下好似从仙人掌上消失了;这突如其来的大雪,让春天里驿使所传递的鲜花也为之惊讶。
雪花拂过帘子,如同珍珠淅淅沥沥地落下;它装点着树木,让树枝如同玉石般参差不齐地伸展着。
它守护着石头,让云朵都自愧不如自己的洁白;它在楼前绽放光彩,让月亮都逊色于它的光华。
海边的海鸥或许会误把这雪景当成远方的客人;辽东的仙鹤也可能会迷失了自己的家。
池塘里的冰因为这雪水变得更加厚实,像粉液一般;田陇里的麦苗被雪覆盖,歪歪斜斜地如同琼玉幼苗。
中原地区迎来这一尺厚的大雪,人们满心欢喜,又何必去问那遥远的龙沙之地的雪景呢。
纳兰青云