陽燎修鴻報,齋居祓至誠。 還登八觚畤,親用一元牲。 瑞月隨黃屋,鮮雲抱紫營。 天香浮玉帛,霄籟避鹹英。 陟配文交舉,來同福備成。 均休敷愷澤,冠朔讓尊名。 喜動吹莩氣,歡流浹宇聲。 空參堯壤末,試頌泰階平。
郊報紀事奏御
譯文:
這是一首與祭祀相關的詩,以下是翻譯:
在郊外燃起盛大的祭火以舉行宏大的祭祀回報上天,君主在齋戒居所裏清除身心,懷着最爲誠摯的心意。
然後登上那八角形的祭壇,親自獻上最爲上等的純色祭牲。
吉祥的月亮跟隨着帝王的車駕,絢麗的雲朵環繞着紫色的營帳。
祭天的香氣在玉帛之間飄散,天空中的自然聲響都似乎避開了莊嚴的祭樂。
祭祀時向上天彙報功績與祖先配享等禮儀都一一舉行,各方諸侯前來會同,福佑也都完備成就。
君主將這福澤均勻地施予天下,在歲首之時不居尊名(謙遜之意)。
喜悅的情緒如同春風吹動萬物,歡呼聲在整個天下四處流淌。
我空自在這如同堯帝治下的土地邊緣,也試着來歌頌這天下太平的景象。
納蘭青雲