冬至觀兩宮盛禮奏御

帝運姚華協,天元漢歷長。 三正來複旦,萬壽此稱觴。 洛宅均中景,塗山採舊章。 禮文窮竹素,歡意動梯航。 稷野茅聯位,軒筠縠向陽。 中天倚華闕,大火敞明堂。 交鎩髬髵隊,填街隠轔裝。 九關凝協氣,複道竚清光。 子事蒸蒸極,宸儀穆穆揚。 母慈尊莫二,君拜祉無疆。 飾喜仙園奏,薰空佛土香。 含飴先侑宴,襲袞始賓王。 䆗窱宮門狄,誰何陛楯郎。 長紳紛拱著,珍珮藹森璋。 樹次天開帟,儲恩鬥具漿。 風烏迎細轉,霞燎儼相望。 辨御辰承蓋,呼鞭輦出房。 雲鹹薄金石,星日上旗常。 逸綴朱幹動,多儀的馬驤。 麟題公有姓,鷺羽客分行。 上宰陳瑤爵,黎賢抃繡裳。 祈齡後天老,介福委山穰。 翼翼心同竭,渠渠澤載霶。 詩弦滿坑谷,庖味益圓方。 盛掩鈞臺舊,儀高魯觀祥。 深仁跂喙逮,嘉唱股肱良。 茨夏隨天步,魚龍屏戲場。 晏溫澄象緯,滲漉暨要荒。 瑞典精銷祲,塗歌聖擇狂。 樵蘇無發哂,崖略蹈皇綱。

這首詩描述了冬至時節宮廷舉行盛大典禮的場景,翻譯如下: 帝王的運數與美好的祥瑞相契合,就如同漢代曆法源遠流長、精準得當。一年的歲首開啓新的循環,如同白晝再度來臨般充滿希望,人們在這喜慶時刻舉杯爲帝王的長壽祝福。 洛陽的宮殿處於天下之中,能均衡地體現中正之景,此次典禮遵循着塗山會盟時流傳下來的古老規章。典禮的禮儀條文詳盡地記載於書籍之中,那歡樂的氛圍讓遠方乘船、乘車前來的人都深受感染。 賢才們如同稷山之野的茅草般依次排列,又似軒轅山上的翠竹在陽光中舒展。宮殿的華闕矗立在天空之下,明亮的明堂如大火星般閃耀敞亮。 儀仗隊的旗幟交相輝映,那整齊的隊伍威風凜凜;街道上車輛川流不息,車聲轔轔。宮廷的九重門內凝聚着祥和之氣,宮中的複道上等待着清明的光輝。 皇子們盡孝之情深厚至極,帝王的儀態端莊肅穆、令人敬仰。母親的慈愛至高無上,帝王恭敬下拜祈求福祉無邊無際。 仙園裏奏響了歡快的樂曲增添喜慶,空氣中瀰漫着佛土傳來的香氣。先以美食佳餚宴請賓客,帝王身着袞服接受諸侯朝拜。 宮門深邃幽遠,衛士們警惕地詢問過往之人。大臣們身着長長的官服,拱手而立,身上的玉佩相互碰撞,發出悅耳的聲響。 宮樹旁彷彿天空展開了巨大的帳幕,帝王的恩澤如同北斗星匯聚着瓊漿玉液般豐厚。風向標在微風中緩緩轉動,火炬如彩霞般整齊排列,彼此相望。 侍從們謹慎地侍奉着帝王的車駕,呼喊着讓御輦駛出房室。樂聲悠揚,如《雲門》《咸池》之音敲擊着金石樂器,星辰般的光芒映照在旗幟上。 舞者手持紅色盾牌翩翩起舞,儀式繁多而莊重,駿馬也興奮地昂首嘶鳴。車轅上雕刻着麒麟的官員各有其姓,手持鷺羽的賓客們有序地分行站立。 宰相獻上精美的玉爵,衆多賢才們身着繡裳歡快鼓掌。大家共同祈禱帝王的壽命比天地還長久,希望福澤如同堆積的山巒般豐厚。 人們都滿懷敬意、全心全意地參與典禮,帝王的恩澤如大雨般普降人間。讚頌的詩歌如滿坑滿谷般衆多,宮廷的美食豐富多樣。 此次典禮的盛大超過了當年夏啓在鈞臺的盛會,禮儀的規格比魯國的觀禮更加祥瑞。深厚的仁德惠及天下萬物,大臣們也都獻上美好的頌歌。 如同夏天的茅草追隨天的運行,戲場中停止了魚龍等雜戲表演。溫和的氣候讓天象都顯得澄淨,帝王的恩澤滋潤到了偏遠的邊疆。 祥瑞之兆驅散了不祥之氣,百姓們在路上歡快歌唱,彷彿聖人選擇了這狂放的盛世之音。連砍柴割草的百姓都不再有憂愁,整個天下都遵循着帝王的綱紀。 總體來說,這首詩通過對冬至宮廷盛典的細緻描繪,展現了皇家的威嚴、禮儀的莊重以及天下祥和、萬民同樂的景象,同時表達了對帝王的祝福和對國家昌盛的讚美。不過由於這首詩用詞古奧、典故衆多,翻譯可能難以完全精準傳達其原意。
评论
加载中...
關於作者

宋庠(xiáng)(996年—1066年),初名郊,字伯庠,入仕後改名庠,更字公序。北宋文學家,工部尚書宋祁之兄。祖籍安州安陸,後遷居開封府雍丘縣雙塔鄉。 天聖二年(1024年),宋庠狀元及第,成爲“連中三元”(鄉試、會試、殿試均第一)之人。官至兵部侍郎、同平章事,以司空、鄭國公致仕。治平三年(1066年),宋庠去世,年七十一。追贈太尉兼侍中,諡號“元獻”(一作元憲),英宗親題其碑首爲“忠規德範之碑”。宋庠與弟宋祁並有文名,時稱“二宋”。詩多穠麗之作,著有《宋元憲集》、《國語補音》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序