素籥中分夜,祥蓂對滿辰。 千門迎皓彩,一氣洗空輪。 淨失金釭影,寒生露掌津。 仙京全是玉,佛界即成銀。 宮瓦收蒼霧,天淵減翠淪。 網珠聊借媚,紈扇枉迷真。 爽籟通鳷鵲,斜光淡結鄰。 孤懷無晤賞,長嘯待清晨。
中秋禁林對月
譯文:
在這中秋佳節的夜晚,時間剛好走到了夜半時分,祥瑞的蓂莢也正長滿了應有的數目。
京城的千萬門戶都迎接着這皎潔的月光,那清新的氣息彷彿把天空中的月亮都清洗了一番。
明亮的月光讓宮殿裏的燈燭都失去了光彩,寒意從那承接甘露的銅盤上散發出來。
整個京城就像被美玉裝點一樣,佛界彷彿也變成了銀色的世界。
宮殿的瓦片上,蒼霧漸漸消散,皇家園林裏的湖水也少了些碧綠的波紋。
連那綴着珍珠的羅網也只能借月光來增添嫵媚,團扇在這月光下也顯得虛幻失真。
涼爽的風聲從鳷鵲觀那邊傳來,斜照的月光讓周圍的景色都變得淡雅朦朧。
我懷着孤獨的情懷,卻無人能一同欣賞這美景,只能放聲長嘯,等待清晨的到來。
納蘭青雲